Переводческие услуги бюро переводов

Переводческие услуги бюро переводов

Переводчики

Заказчики, нередко крупные отечественные и зарубежные компании, промышленные предприятия, дипломатические представительства, а также и физические лица, преимущественно прибегают к услугам бюро переводов, чья работа и достижения на рынке известны. По существующей в практике мирового бизнеса традиции, фирмы гораздо охотнее сотрудничают с фирмами, чем с физическими лицами, пусть даже и высококвалифицированными специалистами-переводчиками. Это обстоятельство толкает многих переводчиков к сотрудничеству с переводческими бюро в той или иной форме, в качестве штатных или же внештатных переводчиков.

Бюро переводов

Любое бюро переводов, если дорожит своим именем и репутацией, изначально запрограммирована на качественный продукт или услугу перевода. Только в рамках коллектива единомышленников-профессионалов представляется возможным создавать и соответственно соблюдать определенные “правила игры”, действенно контролировать качество, оставаться на острие технического прогресса, чутко реагировать на потребности рынка и эффективно противостоять конкурентам.

Тематики переводов

Отдельные представители переводческого цеха и мелкие бюро переводов, предоставляющие переводческие услуги, конечно же, не в состоянии конкурировать с крупными компаниями. Да и заказы на письменный перевод текстов, которые они в основном получают, не превышают 1 - 20 страниц технического перевода, материалы юридического перевода или перевода медицинских текстов. Вряд ли крупное агентство будет оспаривать подобные заказы, оставляя, таким образом, поле деятельности и для более мелких. Кроме того, услуги крупных переводческих фирм, зачастую стоят дороже: собственно перевод составляет лишь одну треть стоимости заказа на перевод.

Устный перевод

В области устных переводов, может совершить прорыв центр синхронного перевода. Такой центр мог бы обеспечить качественный последовательный перевод и синхронный перевод более чем на 30 языках мира. Специальное оборудование позволило бы успешно проводить встречи любого уровня, международные конференции и презентации, осуществляя синхронный перевод с одного рабочего одновременно на несколько дополнительных языков. Самые современные технические средства беспроводной связи гарантируют участникам подобных мероприятий наибольший комфорт.